terça-feira, 26 de abril de 2016

Diferentes maneiras de dizer sorry em inglês


Diferentes maneiras de dizer sorry em inglês



Saber como se desculpar é uma importante parte da boa educação. Você provavelmente já conhece a palavra “sorry”, mas há muitas outras maneiras de se desculpar em inglês.

 

- Pedindo desculpas por pequenos erros

Simplesmente dizer “sorry” é a maneira mais comum para se desculpar por pequenos erros, como esbarrar em alguém ou dizer errado o nome da pessoa. Nessas situações, normalmente as pessoas dizem:

“Whoops, sorry!”

“Oh, sorry!”

“Sorry ´bout that”

Há também pequenas frases para esses pequenos erros:

“Oh, my bad”

“My fault, bro”

Numa mensagem informal, uma jovem pessoa pode, até mesmo, abreviar “sorry”

“wanna meet up later?”

“sry, cant. Busy”
 

- Pedindo desculpas quando você comete um erro maior

Para um erro mais sério, especialmente numa situação de serviço com clientes, você pode dizer:

“I’m so sorry”

“I apologize”

É comum também as pessoas dizerem “Oh my godness” antes de se desculparem nessas situações

 

-Pedindo desculpas por uma informação incorreta

Se você causou um problema ou deu uma informação errada, você pode dizer:

“My mistake”

“I had that wrong”

“I was wrong on that”

“My apologies”

Voce também pode usar duas dessas frases juntas, colocando “sorry” no início ou no final da sentença:

“Sorry, my apologies. I had that wrong”

 

- Pedindo desculpas de uma maneira mais formal
Se você cometeu um grave erro com um amigo, namorado ou colega de trabalho, você não precisa usar uma linguagem tão casual para se desculpar. Tente uma maneira mais educada, como:

“I’d like to apologize”

“I want to apologize”

“I owe you an apology”

“I wanted to tell you I’m sorry”

Depois dessas frases, voce ainda pode adicionar:

“I’d like to apologize for how I reacted yesterday”
 

-Escrevendo uma desculpa formal

Nós usamos a maneira mais formal de se desculpar, em inglês, através da escrita. Você poderia usar essas frases:

“I sincerely apologize”

“I take full responsability”

Você ainda pode completar, usando:

“... forany problems I may have caused”

“… for my behavior”

“… for my actions”

 

-Outros contextos para “sorry”

Há algumas situações onde a pessoa que fala inglês ( especialmente canadense) diz “sorry”, mas eles não estão se desculpando. Por exemplo, quando você precisa passar por alguém em um ambiente completamente lotado, é comum dizer “sorry” mas você também irá ouvir: “Pardon me” ou “Excuse me”.

Você também pode dizer “Sorry?”, “Pardon me?” ou “Excuse me ?” para pedir para alguém repetir o que disse. Nesse caso, você dar a entonação correta à pergunta.

 Fonte: (PhraseMix)

0 comentários:

Postar um comentário

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More