quarta-feira, 23 de abril de 2014

Fluência em uma língua estrangeira, cada vez mais importante.















Fluência em uma língua estrangeira, cada vez mais importante.


O Exército , Polícia e Departamento do Estado Americano sente dificuldade em contratar profissionais  fluentes em outros idiomas. Empresas da Fortune 500 , hospitais, tribunais e escolas locais também precisam.
Fluência em uma língua estrangeira está cada vez mais rara também em países fora do Brasil.

Tradutores e intérpretes são esperados para ser uma das 15 profissões que mais crescem nos Estados Unidos , de acordo com o Departamento do Trabalho .
Cerca de 25 mil postos de trabalho deverão ser abertas para intérpretes ( que se concentram em linguagem falada ) e tradutores (que se concentrar em linguagem escrita ) , entre 2010 e 2020 , o Departamento de Trabalho estima . Isto representa um crescimento de 42% para o campo e não inclui os militares , que também está recrutando.


Só na última semana , cerca de 12.000 postos de trabalho publicado em Indeed.com incluído a palavra " bilíngüe ".


Amazon , por exemplo, quer contratar um tradutor de Português do Brasil para a sua equipe de atendimento ao cliente em Seattle. A Apple está contratando tradutores técnicos que falam coreano, espanhol mexicano e chinês.
Um distrito escolar , em Pasadena , Califórnia, está a contratação de intérpretes espanhóis , coreanos, armênios e chineses para trabalhar a tempo parcial por US $ 40 por hora .
A nível nacional, os trabalhadores neste campo ganham um salário médio de US $ 43.000 por ano.
Salários muito mais elevados vão para as pessoas que trabalham na comunidade de inteligência em nome do militar , o Departamento de Estado , CIA, FBI ou governamentais contratadas.


Estes trabalhos podem pagar bem para os seis números , como os trabalhadores são obrigados a passar autorizações de segurança de alto nível e entre situações perigosas.
"O governo americano precisa de tradutores de línguas faladas no Oriente Médio e África.  Estas pessoas fazem a maior parte dos profissionais (tradutores) que mais recebem, mas isso não é só por causa de suas habilidades na língua - . Isso é por causa do alto risco do trabalho", disse Jiri Stejskal , porta-voz da American Translators Association . " Eles trabalham em zonas de guerra. Eles podem ter um salário 200 mil dólares americanos , mas é porque eles estão dispostos a levar um tiro. "


Não estamos dispostos a colocar sua vida em risco ?

Altos salários também estão disponíveis para tradutores e intérpretes que se especializam em conhecimento jurídico , médico , técnico ou científico.
Que idiomas oferecem os maiores retornos ? Em cargos no governo, é línguas do Oriente Médio , como árabe, farsi e pashto ( Afghani ) . No setor privado , é línguas escandinavas e asiáticos que pagam .
Em contraste , o espanhol é a segunda língua mais comum nos Estados Unidos depois de Inglês, e porque ser mais comum , oferece o menor retorno.



Fonte: CNN Money
 http://www.centrobritanico.com.br/unidade-tucuruvi/noticia/fluencia-em-outra-lingua/54
 

0 comentários:

Postar um comentário

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More